You're in luck! Our subtitlers Dwayne and Cayla were nice enough to provide some answers for this question:
Dwayne: The translator notes are a feature we’ve always included. But to answer the question, we add notes to explain obscure references. Of course, when we don’t explain something, we get the opposite reaction. We find it better to have too much than too little.
Cayla: I certainly see the point here, as I think drowning a show in notes can certainly take an audience out of the viewing experience. However, in cases where the humor or effect of a scene would ultimately fail without prior knowledge of a reference or allusion being made, the subtitlers agree that it’s better to include contextualizing information for a brief period than to let the intended effect of a scene get lost.
Thanks for your question!
When will Sentai become my waifu? :c
Can a waifu have waifus? That may be the only thing standing in the way, since we already have a waifu (Maki from Love Lab
) and a seasonal waifu, Yamato from MY love STORY!!:
That's it for this week! Next week we'll talk about the top 10 reasons why yandere girls are best girls. See ya!